top of page

Соглашение об обслуживании

Соглашение о предоставлении услуг

Приобретая любые товары или услуги на сайте www.dkbulltrader.com, вы соглашаетесь со следующим соглашением об оказании услуг. Настоящее Соглашение о предоставлении услуг (далее - «Соглашение») вступает в силу с 6 июля 2020 года между покупателями онлайн-курсов на сайте www.dkbulltrader.com и DK-Bull Trader Academy из 1600 Glenarm Apartments, 1600 Glenarm Pl, Денвер, Колорадо 80202

ОПИСАНИЕ УСЛУГ. Начиная с 6 июля 2020 года DK-Bull Trader Academy принимает на себя и выполняет все обязанности по распространению продуктов для покупателей онлайн-курсов, в том числе:

а. покупка, маркировка и повторная маркировка,

б. упаковка и переупаковка,

с. техническое обслуживание и доставка инвентаря,

д. контроль качества.

DK-Bull Trader Academy также выполняет все функции маркетинга, продаж, ввода заказов, дебиторской задолженности, сбора и администрирования, связанные с распространением продуктов Покупателей онлайн-курсов.

Дополнительные услуги будут предоставлены, как описано в прилагаемом Приложении (далее «Услуги»). Следующие услуги (совместно именуемые «Услуги») также будут предоставляться Академией трейдеров DK-Bull:

- 3 недели полной онлайн-программы обучения для фондовых рынков.

ОПЛАТА.

DK-Bull Trader Academy имеет право на оплату в размере, равном 100% всех продаж продуктов Покупателей онлайн-курсов, распространяемых DK-Bull Trader Academy, и эта сумма может быть сохранена при получении DK-Bull Trader Academy без компенсации. или сокращение для возвратов или непогашенной дебиторской задолженности. Остаток средств, полученных Академией трейдеров DK-Bull от продажи продуктов Покупателей онлайн-курсов, оплачивает Академия трейдеров DK-Bull Покупателям онлайн-курсов.

СЧЕТА.

DK-Bull Trader Academy должна вести счета и записи о продаже продуктов Покупателей онлайн-курсов в такой форме и деталях, чтобы покупатели онлайн-курсов могли проверить точность продаж и платежей, произведенных DK-Bull Trader Academy по предыдущей Платеже. раздел.

СОБСТВЕННОСТЬ ПРОДУКТОВ. Любые защищенные авторским правом работы, идеи, открытия, изобретения, патенты, продукты или другая информация (совместно именуемая «Рабочий продукт»), полностью или частично разработанная DK-Bull Trader Academy в связи с Услугами, будет исключительной собственностью DK- Академия Bull Trader. По запросу покупатели онлайн-курсов оформят все документы, необходимые для подтверждения или совершенствования права собственности DK-Bull Trader Academy на рабочий продукт.

ОТНОШЕНИЕ. Отношения, созданные настоящим Соглашением, являются одной из договоренностей о распространении продукции между сторонами в данном документе. Ничто в настоящем документе не предназначено и не должно быть истолковано для создания агентства, партнерства, совместного предприятия или других отношений разделения ответственности.

КОМПЕНСАЦИЯ. DK-Bull Trader Academy обязуется освободить и обезопасить Покупателей онлайн-курсов от всех претензий, убытков, расходов, сборов, включая расходы на адвоката, расходы и суждения, которые могут быть предъявлены Покупателям онлайн-курсов в результате действий или бездействия DK-Bull Академия трейдеров и / или сотрудники, агенты или представители Академии трейдеров DK-Bull.

ГАРАНТИЯ. DK-Bull Trader Academy будет предоставлять свои услуги и выполнять свои обязательства по настоящему Соглашению своевременно и профессионально, используя знания и рекомендации для оказания услуг, которые соответствуют общепринятым стандартам в сообществе и регионе DK-Bull Trader Academy, и предоставит стандарт обслуживания, равный или превосходящий обслуживание, используемое поставщиками услуг, аналогичное DK-Bull Trader Academy в аналогичных проектах.

ДЕФОЛТ. Появление любого из следующего является существенным нарушением условий настоящего Соглашения:

1. Невыполнение требуемого платежа в установленный срок.

2. Несостоятельность или банкротство любой из сторон.

3. Подчинение любой собственности любой из сторон любому наложению, аресту, общей уступке в пользу кредиторов, заявке или продаже или любым кредитором или государственным учреждением.

4. Невозможность предоставлять или предоставлять Услуги в сроки и в порядке, предусмотренные настоящим Соглашением.

СРЕДСТВА. В дополнение к любым и всем другим правам, которые может иметь сторона в соответствии с законом, если сторона не выполняет своих обязательств по существу, не выполнив по существу какое-либо положение, срок или условие настоящего Соглашения (включая, помимо прочего, невозможность произвести денежный платеж в установленный срок), другая сторона может расторгнуть Соглашение, направив письменное уведомление стороне по умолчанию. В этом уведомлении должна быть достаточно подробно описана природа дефолта. Сторона, получающая такое уведомление, должна иметь 30 дней с даты вступления в силу такого уведомления, чтобы исправить дефолт (ы). Если сторона, предоставляющая уведомление, не откажется, неспособность исправить дефолт (ы) в течение этого периода времени приведет к автоматическому прекращению действия настоящего Соглашения.

АРБИТРАЖ. Любые разногласия или споры, возникающие из настоящего Соглашения или связанные с ним, должны разрешаться путем обязательного арбитража в соответствии с действующими на тот момент Правилами коммерческого арбитража Американской арбитражной ассоциации. Стороны выбирают взаимоприемлемого арбитра, знающего о вопросах, касающихся предмета настоящего Соглашения. В случае, если стороны не могут согласиться на такой выбор, каждая сторона выберет арбитра, а два арбитра, в свою очередь, выберут третьего арбитра, все трое из которых будут совместно председательствовать по этому вопросу. Арбитражное разбирательство проводится в месте, разумно расположенном между сторонами или взаимно согласованном сторонами. Все документы, материалы и информация, которыми владеет каждая сторона и которые имеют какое-либо отношение к спору, должны быть доступны другой стороне для ознакомления и копирования не позднее, чем через 30 дней после вручения уведомления об арбитраже. Арбитр (-ы) не имеет права изменять какие-либо положения настоящего Соглашения или назначать штрафные убытки. Арбитр (-ы) имеет право издавать обязательные приказы и судебные запреты в связи с арбитражем. Решение, вынесенное арбитром (арбитрами), должно быть окончательным и обязательным для сторон, и решение может быть принято в соответствии с решением в любом суде, обладающем юрисдикцией. Соглашение об арбитраже подлежит обязательному исполнению в соответствии с действующим арбитражным законодательством. В течение любого арбитражного разбирательства стороны продолжают выполнять свои обязательства по настоящему Соглашению.

ПОЛНОЕ СОГЛАСИЕ. Настоящее Соглашение содержит полное соглашение сторон, и нет никаких других обещаний или условий в любом другом соглашении, устном или письменном, касающемся предмета настоящего Соглашения. Настоящее Соглашение заменяет собой любые предыдущие письменные или устные соглашения между сторонами.

НЕЗАВИСИМОСТЬ. Если какое-либо положение настоящего Соглашения будет признано недействительным или не имеющим законной силы по какой-либо причине, остальные положения будут продолжать действовать и применяться. Если суд сочтет, что какое-либо положение настоящего Соглашения является недействительным или не имеющим законной силы, но что, ограничивая такое положение, оно станет действительным и подлежащим исполнению, то такое положение будет считаться письменным, истолкованным и исполненным как ограниченное.

ПОПРАВКИ. Настоящее Соглашение может быть изменено или изменено в письменной форме, если письменное письмо подписано стороной, обязанной согласно поправке.

ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО. Настоящее Соглашение будет истолковано в соответствии с законодательством штата Калифорния.

ВНИМАНИЕ. Любое уведомление или сообщение, требуемое или разрешенное в соответствии с настоящим Соглашением, должно быть в достаточной степени направлено, если оно доставлено лично или заказным письмом с уведомлением о получении, по адресу, указанному в первом параграфе, или по такому другому адресу, который одна сторона могла предоставить другой. на письме.

ОТКАЗ ОТ ДОГОВОРНОГО ПРАВА. Неисполнение какой-либо из сторон каких-либо положений настоящего Соглашения не должно истолковываться как отказ или ограничение права этой стороны впоследствии обеспечивать соблюдение и принуждение к строгому соблюдению каждого положения настоящего Соглашения.

bottom of page